« Guide essais variétés Annexe E Études de cas » : différence entre les versions

De Wiki maraîcher
Guide essais variétés Annexe E Études de cas
Aller à :navigation, rechercher
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
 
(25 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Modèle:NavigationHaut|Guide essais variétés-TDM}}
{{Affichage Page ChapitreSectionGuideessaisvariétaux}}
{{NavigationHaut Guide-essais-variétaux}}
<div class="col-md-8 order-2 p-n0 guide-contenu pull-right">
{{Bandeau Source du contenu Guide essais variétaux}}


<div class="col-12 margin-edit col-md-8 ml-n3">
<p class="lead">Ces exemples ont été montés en utilisant la feuille de travail de l’''[[Guide essais variétés Annexe A Planification|annexe A]]'' pour montrer comment un·e producteur·rice peut mettre en place un essai. Le premier exemple provient d’une ferme maraîchère diversifiée et le second d’une ferme de grains biologiques.</p>


Ces exemples ont été montés en utilisant la feuille de travail de l’annexe A pour montrer comment un producteur peut mettre en place un essai. Le premier exemple provient d’une ferme maraîchère diversifiée et le second d’une ferme de grains biologiques.
== Exemple #1 : Greentree Naturals ==


== Exemple #1 : Greentree Naturals ==
Depuis plusieurs années, Diane et Thom, de l’entreprise Greentree Naturals à Sandpoint, dans l’état de l’Idaho, conservent les semences d’une variété de pois qu’ils apprécient particulièrement. Les pois sont une culture importante au niveau de la mise en marché pour ces producteur·rices, car ils sont produits à un moment de la saison ou peu de diversité est disponible sur le marché. Malheureusement, il n’est pas rare que le climat devienne chaud et sec en juin, et que la production de pois chute rapidement. Diane et Thom aimeraient mettre en place un essai de variétés pour voir s’il existe d’autres pois de type « pois sucré » qui supportent mieux les conditions climatiques locales que celui qu’ils utilisent actuellement, tout en ayant une aussi bonne qualité gustative que leur variété actuelle. En tant que fermier·ères biologiques, Diane et Thom s’intéressent à l’identification de bonnes sources de semences biologiques. Cependant, comme ils prévoient conserver leurs propres semences, ce n’est pas leur priorité absolue.
Depuis plusieurs années, Diane et Thom, de l’entreprise Greentree Naturals à Sandpoint, dans l’état de l’Idaho, conservent les semences d’une variété de pois qu’ils apprécient particulièrement. Les pois sont une culture importante au niveau de la mise en marché pour ces producteurs, car ils sont produits à un moment de la saison ou peu de diversité est disponible sur le marché. Malheureusement, il n’est pas rare que le climat devienne chaud et sec en juin, et que la production de pois chute rapidement. Diane et Thom aimeraient mettre en place un essai de variétés pour voir s’il existe d’autres pois de type « pois sucré » qui supportent mieux les conditions climatiques locales que celui qu’ils utilisent actuellement, tout en ayant une aussi bonne qualité gustative que leur variété actuelle. En tant que fermiers biologiques, Diane et Thom s’intéressent à l’identification de bonnes sources de semences biologiques. Cependant, comme ils prévoient conserver leurs propres semences, ce n’est pas leur priorité absolue.
 
=== Conceptualisation de l’essai ===


=== Conceptualiser l’essai ===
'''Culture à l’essai'''
'''Culture à l’essai'''
Pois sucré


Pois sucré
'''Objectifs de l’essai'''  
 
'''Objectifs de l’essai'''
Identifier des variétés de pois sucrés qui ont de bons rendements, des caractéristiques désirables et qui tolèrent les conditions chaudes et sèches de la mi-juin.  
 
Identifier des variétés de pois sucrés qui ont de bons rendements, des caractéristiques désirables et qui tolèrent les conditions chaudes et sèches de la mi-juin.          
   
   
'''Caractéristiques désirées'''
'''Caractéristiques désirées'''
 
1. Bonne productivité totale et longue fenêtre de récolte (peuvent-ils produire au mois de juin ?);
1. Bonne productivité totale et longue fenêtre de récolte (peuvent-ils produire au mois de juin ?);
   
   
Ligne 30 : Ligne 32 :
5. Semis vigoureux.  
5. Semis vigoureux.  


'''Encerclez les caractéristiques que vous allez évaluer lors de l’essai'''
'''Encerclez les caractéristiques que vous allez évaluer lors de l’essai'''
Toutes sauf #3
'''Variété « contrôle »'''
Les semences produites et conservées à la ferme Greentree Naturals.             
   
   
Toutes sauf #3
'''Variétés à l’essai'''


'''Variété « contrôle » '''
Les semences produites et conservées à la ferme Greentree Naturals. 
'''Variétés à l’essai'''
De source biologique : Les variétés « Sugar Daddy », « Cascadia », et « Sugar Ann »
De source biologique : Les variétés « Sugar Daddy », « Cascadia », et « Sugar Ann »
   
   
De source non-biologique : Les variétés « Sugar Snap », « Super Sugar Snap », « Sugar Sprint », et « Sugar Star »  
De source non-biologique : Les variétés « Sugar Snap », « Super Sugar Snap », « Sugar Sprint », et « Sugar Star »
 
'''Semenciers'''


'''Semenciers'''
Semenciers commerciaux locaux et nationaux
Semenciers commerciaux locaux et nationaux


=== Conception de l’essai ===
=== Choix du dispositif expérimental ===
Essai sans répétition ou essai en blocs complets : En blocs complets
 
'''Essai sans répétition ou essai en blocs complets'''
Pour un essai en blocs complets, nombre de répétitions (= nombre de blocs) : 3
 
En blocs complets
 
Nombre de plantes et/ou nombre de pied-rang par parcelle : 10 mètre-rangs par parcelle.
'''Pour un essai en blocs complets, nombre de répétitions (= nombre de blocs)'''
 
3
 
'''Nombre de plantes et/ou nombre de pied-rang par parcelle'''
 
10 mètre-rangs par parcelle.


Le pois est une culture auto-féconde. En général, les variétés d’une culture auto-féconde au sein d’une même population présentent moins de variabilité génétique que les cultures allogames (pollinisation croisée). Une bonne évaluation de la population peut être faite avec des parcelles plus petites.
Le pois est une culture auto-féconde. En général, les variétés d’une culture auto-féconde au sein d’une même population présentent moins de variabilité génétique que les cultures allogames (pollinisation croisée). Une bonne évaluation de la population peut être faite avec des parcelles plus petites.


=== Mise en place de l’essai ===
=== Mise en place de l’essai ===
Date d’implantation idéale :
 
'''Date d’implantation idéale'''
 
Date d’implantation normale, aussitôt que les champs sont ressuyés et que les conditions climatiques le permettent.
Date d’implantation normale, aussitôt que les champs sont ressuyés et que les conditions climatiques le permettent.
   
   
Localisation de l’essai :
'''Localisation de l’essai'''
 
Trois rangs de 100 pieds à l’intérieur d’un champ de pois commercial, dans la partie sud-ouest de la ferme.  
Trois rangs de 100 pieds à l’intérieur d’un champ de pois commercial, dans la partie sud-ouest de la ferme.  
 
'''Sources connues de variations dans les conditions du champ'''


Sources connues de variations dans les conditions du champ :
Greentree Naturals est une petite ferme de 2 acres nichée dans la vallée entre les chaines de montagnes du Cabinet et des Selkirk dans le nord de l’état de l’Idaho. Le terrain est relativement plat, mais la texture du sol varie entre un loam sableux et un loam. Le temps et les vents dominants viennent habituellement du nord à travers la vallée. Le matin, les arbres situés le long de la ferme ombragent une partie du côté est du champ. L’irrigation par goutte-à-goutte est assez uniforme, mais peut être plus importante en début de rang et moins à la fin.
Greentree Naturals est une petite ferme de 2 acres nichée dans la vallée entre les chaines de montagnes du Cabinet et des Selkirk dans le nord de l’état de l’Idaho. Le terrain est relativement plat, mais la texture du sol varie entre un loam sableux et un loam. Le temps et les vents dominants viennent habituellement du nord à travers la vallée. Le matin, les arbres situés le long de la ferme ombragent une partie du côté est du champ. L’irrigation par goutte-à-goutte est assez uniforme, mais peut être plus importante en début de rang et moins à la fin.


 
'''Position et orientation des blocs'''
Position et orientation des blocs


Les trois rangs (blocs) pour l’essai seront placés dans une partie plate du champ ou le type de sol est uniforme et loin des obstacles tels que les arbres pour éviter l’ombrage ou qui pourraient ralentir la vitesse du vent. De cette manière, toutes les parcelles expérimentales seront exposées de façon similaire aux conditions ensoleillées, chaudes et venteuses qui causent des problèmes en juin. Les trois rangs sont dans un champ avec des conditions de sol uniformes. Pas de différences significatives entre les rangs ou à l’intérieur de ceux-ci sont attendues.
Les trois rangs (blocs) pour l’essai seront placés dans une partie plate du champ ou le type de sol est uniforme et loin des obstacles tels que les arbres pour éviter l’ombrage ou qui pourraient ralentir la vitesse du vent. De cette manière, toutes les parcelles expérimentales seront exposées de façon similaire aux conditions ensoleillées, chaudes et venteuses qui causent des problèmes en juin. Les trois rangs sont dans un champ avec des conditions de sol uniformes. Pas de différences significatives entre les rangs ou à l’intérieur de ceux-ci sont attendues.


Position des parcelles et randomisation :
'''Position et randomisation des parcelles'''
   
   
Il y a 7 variétés à l’essai auxquelles on assigne chacune un chiffre. Chaque chiffre dans le diagramme à droite représente une parcelle de 10 pieds de cette variété. L’emplacement des variétés à l’intérieur de chaque répétition (bloc) est complètement aléatoire.  
Il y a 7 variétés à l’essai auxquelles on assigne chacune un chiffre. Chaque chiffre dans la figure 1 représente une parcelle de 10 pieds de cette variété. L’emplacement des variétés à l’intérieur de chaque répétition (bloc) est complètement aléatoire.


Rangs tampon :
<div class="px-2 mb-2 pb-2">
{| class="table table-bordered"
L’essai est entouré de rangs de pois commerciaux, qui serviront de rangs tampons.  
|-
! colspan="3" |Blocs
|-
! 1
! 2
! 3
|-
|7
|6
|3
|-
|6
|4
|4
|-
|5
|1
|7
|-
|4
|7
|5
|-
|3
|2
|1
|-
|2
|5
|6
|-
|1
|3
|2
|}
'''Figure 1.''' Plan des parcelles
</div>
 
'''Rangs tampon'''
   
   
Liste pour l’implantation :
L’essai est entouré de rangs de pois commerciaux, qui serviront de rangs tampons.   
 
 


☐ Drapeaux ou autre pour identifier l’emplacement des parcelles
'''Liste pour l’implantation'''


Codes pour déguiser les véritables noms des variétés (facultatif)
Drapeaux ou autre pour identifier l’emplacement des parcelles;


Piquets, étiquettes ou autres pour chaque parcelle, identifiés avec les codes
Codes pour déguiser les véritables noms des variétés (facultatif);


Carte du champ et du dispositif expérimental
Piquets, étiquettes ou autres pour chaque parcelle, identifiés avec les codes;


Crayons et marqueurs
Carte du champ et du dispositif expérimental;


Équipement normal d’implantation
Crayons et marqueurs;


 
☐ Équipement normal d’implantation.


Notes pour l’implantation et la gestion des parcelles :
'''Notes pour l’implantation et la gestion des parcelles'''


Les pois seront cultivés selon l’itinéraire technique normale mis en place sur la ferme :    1 rang par planche, treillissé, irrigation par une ligne de goutte-à-goutte. Toutes les parcelles seront irriguées, désherbées et fertilisées de la même manière.
Les pois seront cultivés selon l’itinéraire technique normale mis en place sur la ferme&nbsp;: 1 rang par planche, treillissé, irrigation par une ligne de goutte-à-goutte. Toutes les parcelles seront irriguées, désherbées et fertilisées de la même manière.


=== Évaluation de l’essai ===


'''Critères d’évaluation'''


'''''Évaluation de l’essai'''''  
<div class="px-2 mb-2 pb-2">
 
'''Tableau 1.''' Critères d'évaluation de l'essai
Critères d’évaluation
{| class="table table-bordered table-responsive table-sm"
 
! Critère d’évaluation          
{| class="wikitable"
! Moment de l’évaluation
|Critère d’évaluation          
! Méthode d’évaluation
|Moment de l’évaluation
|Méthode d’évaluation
|-
|-
|1 Vigueur des semis
|1. Vigueur des semis
|3 semaines après le semis
|3 semaines après le semis
|Sur une échelle de 1 à 9 (1 = pas de vigueur)
|Sur une échelle de 1 à 9 (1 = pas de vigueur)
|-
|-
|2 Rendement
|2. Rendement
|Chacune des récoltes hebdomadaires
|Chacune des récoltes hebdomadaires
|Poids en kilo pour chaque date de récolte
|Poids en kilo pour chaque date de récolte
|-
|-
|3 Durée de la fenêtre de récolte
|3. Durée de la fenêtre de récolte
|Première et dernière récolte
|Première et dernière récolte
|Noter la date de la première et de la dernière récolte
|Noter la date de la première et de la dernière récolte
|-
|-
|4 Texture filandreuse
|4. Texture filandreuse
|2 dates, en début de saison et à la fin
|2 dates, en début de saison et à la fin
|Test de goût au champ, score sur une échelle de 1 à 9 (1 = très filandreux, 9 = pas filandreux du tout)
|Test de goût au champ, score sur une échelle de 1 à 9 (1 = très filandreux, 9 = pas filandreux du tout)
|-
|-
|5 Qualité gustative générale
|5. Qualité gustative générale
|2 dates, en début de saison et à la fin
|2 dates, en début de saison et à la fin
|Test de goût au champ, score sur une échelle de 1 à 9 (1 = moins préféré, 9 = meilleur pois)
|Test de goût au champ, score sur une échelle de 1 à 9 (1 = moins préféré, 9 = meilleur pois)
|}
|}
</div>






 
'''Qui participera à la prise de données ?'''
Qui participera à la prise de données ?  


Diane s’occupera des données non-sensorielles. Diane et Thom feront les évaluations de texture et de qualité gustative.
Diane s’occupera des données non-sensorielles. Diane et Thom feront les évaluations de texture et de qualité gustative.


'''Liste pour la prise de données'''


Liste pour la prise de données :
☐ Feuille de prise de données (Exemples disponibles dans l’''[[Guide essais variétés Annexe F Exemple feuilles de travail|annexe F]]'' du document);
 
 
☐ Feuille de prise de données (Exemples disponibles dans l’annexe F du document)


☐ Planchette à pince
☐ Planchette à pince;


☐ Crayons/stylos
☐ Crayons/stylos;


☐ Outils de mesure
☐ Outils de mesure;


☐ Ruban coloré ou drapeaux pour identifier les plantes ou les parcelles inhabituelles
☐ Ruban coloré ou drapeaux pour identifier les plantes ou les parcelles inhabituelles;


☐ Carte du champ et du dispositif expérimental, au cas où les étiquettes ne seraient pas lisibles
☐ Carte du champ et du dispositif expérimental, au cas où les étiquettes ne seraient pas lisibles.


=== Analyse des données ===


 
'''Comment allez-vous conserver les données pour pouvoir les retrouver facilement ?'''
'''''Analyse des données'''''
 
Comment allez-vous conserver les données pour pouvoir les retrouver facilement ?


Après chaque jour de prise de données, les données seront saisies et enregistrées dans un chiffrier Excel.
Après chaque jour de prise de données, les données seront saisies et enregistrées dans un chiffrier Excel.


 
'''Comment allez-vous résumer et analyser les données ?'''
Comment allez-vous résumer et analyser les données ?


Pour chaque variété, Diane et Thom vont calculer la moyenne des rendements et des scores obtenus pour chaque critère d’évaluation. Ils construiront un graphique linéaire pour observer la variation des rendements dans le temps. En utilisant ces données et les notes d’observation des parcelles, ils vont mettre les variétés en ordre de performance générale. Toutes les variétés qui performent systématiquement mieux que la variété contrôle seront considérées pour la production.
Pour chaque variété, Diane et Thom vont calculer la moyenne des rendements et des scores obtenus pour chaque critère d’évaluation. Ils construiront un graphique linéaire pour observer la variation des rendements dans le temps. En utilisant ces données et les notes d’observation des parcelles, ils vont mettre les variétés en ordre de performance générale. Toutes les variétés qui performent systématiquement mieux que la variété contrôle seront considérées pour la production.


 
== Étude de cas #2 : La ferme biologique de Nash ==
 
Étude de cas #2 : La ferme biologique de Nash
 


La ferme biologique de Nash produit des céréales, des légumes et des animaux sur la Péninsule Olympique de l'État du Washington. La ferme conserve certaines de ses semences et recherche des variétés adaptées à leur climat maritime. Elle produit du blé pour la mise en marché directe au magasin de la ferme ainsi que pour les boulangeries de la région. La ferme possède son propre moulin pour la transformation et Nash recherche des variétés de blé adaptées à la cuisson et la boulangerie. Les conditions à la ferme sont humides et froides au printemps, les étés sont longs et secs, et il y a des épisodes de précipitations occasionnelles pendant les moissons. La ferme produit des variétés d’hiver et de printemps de blé blanc et de blé rouge de force et recherche les meilleures variétés pour leur climat local dans le but de conserver leurs semences et de les utiliser pour la production. La ferme cherche à se spécialiser dans les variétés d’hiver de façon à éviter d’avoir à travailler le sol mouillé au printemps, réduire la dépendance à l’irrigation et à avoir une fenêtre de récolte plus hâtive et éviter les conditions humides de l’automne. La ferme travaille en partenariat étroit avec l'université de Washington (WSU) et collabore avec leur sélectionneur de blé pour trouver des variétés commerciales et évaluer des nouvelles lignées (croisements de variétés) dans des essais à la ferme.
La ferme biologique de Nash produit des céréales, des légumes et des animaux sur la Péninsule Olympique de l'État du Washington. La ferme conserve certaines de ses semences et recherche des variétés adaptées à leur climat maritime. Elle produit du blé pour la mise en marché directe au magasin de la ferme ainsi que pour les boulangeries de la région. La ferme possède son propre moulin pour la transformation et Nash recherche des variétés de blé adaptées à la cuisson et la boulangerie. Les conditions à la ferme sont humides et froides au printemps, les étés sont longs et secs, et il y a des épisodes de précipitations occasionnelles pendant les moissons. La ferme produit des variétés d’hiver et de printemps de blé blanc et de blé rouge de force et recherche les meilleures variétés pour leur climat local dans le but de conserver leurs semences et de les utiliser pour la production. La ferme cherche à se spécialiser dans les variétés d’hiver de façon à éviter d’avoir à travailler le sol mouillé au printemps, réduire la dépendance à l’irrigation et à avoir une fenêtre de récolte plus hâtive et éviter les conditions humides de l’automne. La ferme travaille en partenariat étroit avec l'université de Washington (WSU) et collabore avec leur sélectionneur de blé pour trouver des variétés commerciales et évaluer des nouvelles lignées (croisements de variétés) dans des essais à la ferme.


=== Conceptualisation de l’essai ===


'''''Visualiser l’essai'''''  
'''Culture à l’essai'''


Culture à l’essai : Blé de force rouge d’hiver
Blé de force rouge d’hiver


'''Objectifs de l’essai'''


Objectifs de l’essai : Identifier des variétés de blé avec de bonne qualité de cuisson et des rendements élevés, qui s’établissent rapidement à l’automne, ont une bonne survie à l’hiver, une bonne résistance aux maladies et atteignent la maturité assez pour éviter les pluies automnales.
Identifier des variétés de blé avec de bonne qualité de cuisson et des rendements élevés, qui s’établissent rapidement à l’automne, ont une bonne survie à l’hiver, une bonne résistance aux maladies et atteignent la maturité assez pour éviter les pluies automnales.


'''Caractéristiques désirées'''


Caractéristiques désirées :
# Bon établissement de la culture après le semis d’automne;
# Stature modérée et tiges robuste pour éviter la verse;
# Résistance à la rouille jaune, une maladie importante dans la région;
# Rendement élevé pour la semence nettoyée;
# Teneur en protéine élevée et bonne qualité de cuisson.


'''Encerclez les caractéristiques qui seront évaluées dans l’essai'''


1.    Bon établissement de la culture après le semis d’automne
Tous les traits seront évalués.


'''Variété « contrôle »'''


2.    Stature modérée et tiges robuste pour éviter la verse
La variété « espresso » est un cultivar très populaire sur les fermes biologiques et constitue également un standard à la ferme. Les semences sont produites à la ferme et cette variété sera inclue comme « contrôle » témoin pour comparer les performances des nouvelles variétés.   


'''Variétés à l’essai '''


3.    Résistance à la rouille jaune, une maladie importante dans la région
4 lignées de WSU, variétés numérotées et non-disponibles commercialement;


2 variétés de blé de force biologique d’une compagnie de semence du haut-midwest;


4.    Rendement élevé pour la semence nettoyée
1 variété ancestrale — Red Fife, une vieille variété offerte par un producteur de blé canadien;


1 variété « contrôle » - Espresso, produite à la ferme.   


5.    Teneur en protéine élevée et bonne qualité de cuisson
'''Sources de semences potentielles'''
 
 
Encerclez les caractéristiques qui seront évaluées dans l’essai
 
Tous les traits seront évalués
 
 
Variété « contrôle »
 
La variété « espresso » est un cultivar très populaire sur les fermes biologiques et constitue également un standard à la ferme. Les semences sont produites à la ferme et cette variété sera inclue comme « contrôle » témoin pour comparer les performances des nouvelles variétés.
 
Variétés à l’essai :
 
4 lignées de WSU, variétés numérotées et non-disponibles commercialement.
 
2 variétés de blé de force biologique d’une compagnie de semence du haut-midwest.
 
1 variété ancestrale — Red Fife, une vieille variété offerte par un producteur de blé canadien
 
1 variété « contrôle » - Espresso, produite à la ferme.
 
Sources de semences potentielles
 


Compagnies de semences régionales, compagnies de semences biologiques nationales, programmes universitaires de sélection végétale.
Compagnies de semences régionales, compagnies de semences biologiques nationales, programmes universitaires de sélection végétale.


=== Choix du dispositif expérimental ===


'''''Conception de l’essai'''''  
'''Essai sans répétition ou essai en blocs complets'''


Essai sans répétition ou essai en blocs complets : En blocs complets
En blocs complets


'''Pour un essai en blocs complets, nombre de répétition (blocs)'''


Pour un essai en blocs complets, nombre de répétition (blocs) : 3
3


Nombre de plantes et/ou nombre de rangs par parcelle :
'''Nombre de plantes et/ou nombre de rangs par parcelle'''


Nash plantera de petites parcelles la première année, car la quantité de semences disponibles dans le programme de sélection de la WSU est trop faible pour être plantée avec son semoir et récoltée avec la moissonneuse-batteuse. Il sèmera des parcelles de 4 pieds de large x 10 pieds de long à la main, en laissant un espace de 1 pied entre celles-ci. L’espacement entre les rangs sera de 6 pouces pour refléter les conditions de productions régulières. Nash dispose d’un petit semoir manuel utilisé pour les semences de légumes qu’il utilisera pour établir les parcelles de céréales.


Nash plantera de petites parcelles la première année, car la quantité de semences disponibles dans le programme de sélection de la WSU est trop faible pour être plantée avec son semoir et récoltée avec la moissonneuse-batteuse. Il sèmera des parcelles de 4 pieds de large x 10 pieds de long à la main, en laissant un espace de 1 pied entre celles-ci. L’espacement entre les rangs sera de 6 pouces pour refléter les conditions de productions régulières. Nash dispose d’un petit semoir manuel utilisé pour les semences de légumes qu’il utilisera pour établir les parcelles de céréales.
=== Mise en place de l’essai ===


'''''Mise en place de l’essai'''''
'''Date d’implantation idéale'''


Mi-octobre. Faire concorder la date de semis avec les prévisions météo, lorsque les précipitations prévues sont suffisantes pour irriguer la culture.


Date d’implantation idéale :
'''Localisation des parcelles'''


Mi-octobre. Faire concorder la date de semis avec les prévisions météo, lorsque les précipitations prévues sont suffisantes pour irriguer la culture.  
Une superficie égale à la largeur de la moissonneuse-batteuse au centre d’un champ plat de blé d’automne « Espresso », pour que les parcelles d’essai soient gérées de la même façon que la culture commerciale.


Localisation des parcelles :
'''Sources connues de variation dans le champ'''


Il y a un gradient de sol d’un côté à l’autre du champ. Le champ est bordé d’arbres. Il y a une cuvette à un endroit où l’eau à tendance à s’accumuler durant les mois pluvieux de l’hiver.


Une superficie égale à la largeur de la moissonneuse-batteuse au centre d’un champ plat de blé d’automne « Espresso », pour que les parcelles d’essai soient gérées de la même façon que la culture commerciale.
'''Position et orientation les blocs'''


Sources connues de variation dans le champ :
L’essai sera positionné dans l’endroit du champ le plus uniforme au niveau du sol. Comme il est quand même possible qu’il y ait un gradient, les blocs seront orientés de façon perpendiculaire à la direction du gradient. On évitera de placer l’essai à l’endroit où le drainage est moins bon, on choisira plutôt un endroit ou le sol est bien nivelé.


'''Position et randomisation des parcelles'''


Il y a un gradient de sol d’un côté à l’autre du champ. Le champ est bordé d’arbres. Il y a une cuvette à un endroit où l’eau à tendance à s’accumuler durant les mois pluvieux de l’hiver.
Il y a un total de 9 variétés à l’essai, auxquelles on assigne un chiffre.


Positionner et orienter les blocs :
Chaque chiffre dans la figure 2 représente une parcelle de 10 pieds semée avec cette variété. Chaque variété dans chaque répétition est placée selon un ordre complètement aléatoire.


 
<div class="px-2 mb-2 pb-2">
L’essai sera positionné dans l’endroit du champ le plus uniforme au niveau du sol. Comme il est quand même possible qu’il y ait un gradient, les blocs seront orientés de façon perpendiculaire à la direction du gradient. On évitera de placer l’essai à l’endroit où le drainage est moins bon, on choisira plutôt un endroit ou le sol est bien nivelé.
{| class="table table-bordered"
{| class="wikitable"
|-
|+
! colspan="3" |Blocs
!7
|-
!6
! 1
!3
! 2
! 3
|-
|-
|9
|6
|6
|3
|-
|8
|4
|4
|4
|4
|-
|-
|7
|8
|7
|-
|6
|1
|8
|-
|5
|9
|5
|5
|1
|7
|-
|-
|4
|4
|7
|7
|5
|1
|-
|-
|3
|3
|2
|2
|1
|6
|-
|-
|2
|2
|5
|5
|6
|9
|-
|-
|1
|1
|3
|3
|2
|2
|-
|1
|2
|3
|}
|}
Positionner et randomiser les parcelles :
'''Figure 2.''' Plan des parcelles
 
</div>
Il y a un total de 9 variétés à l’essai, auxquelles on assigne un chiffre.


Chaque chiffre dans le diagramme représente une parcelle de 10 pieds semée avec cette variété. Chaque variété dans chaque répétition est placée selon un ordre complètement aléatoire.
'''Rangs tampons'''


L’essai est entouré d’un champ de production de blé Espresso, qui servira de zone tampon.


Rangs tampons :
'''Liste de vérification pour l’implantation'''


L’essai est entouré d’un champ de production de blé Espresso, qui servira de zone tampon.
☐ Drapeaux ou autre pour identifier l’emplacement des parcelles;


Liste de vérification pour l’implantation :
☐ Codes pour déguiser les véritables noms des variétés (facultatif);


☐ Piquets, étiquettes ou autres pour chaque parcelle, identifiés avec les codes;


Drapeaux ou autre pour identifier l’emplacement des parcelles
Carte du champ et du dispositif expérimental;


Codes pour déguiser les véritables noms des variétés (facultatif)
Crayons et marqueurs;


Piquets, étiquettes ou autres pour chaque parcelle, identifiés avec les codes
Équipement normal d’implantation.


☐ Carte du champ et du dispositif expérimental
'''Notes sur l’implantation et la gestion des cultures'''


☐ Crayons et marqueurs
Le blé sera semé en rangs avec un semoir manuel, car les parcelles sont trop petites pour utiliser le semoir régulier. Le reste du champ est aussi semé en rangs. Nash testera le taux de germination d’avance et calculera ensuite la quantité de semences nécessaire pour chaque variété. Toutes les parcelles seront irriguées, sarclées et fertilisées de la même manière.


☐ Équipement normal d’implantation
=== Évaluation des variétés à l’essai ===


 
<div class="px-2 mb-2 pb-2">
 
'''Grille 2.''' Critères d'évaluation de l'essai
Notes sur l’implantation et la gestion des cultures :
{| class="table table-bordered table-responsive table-sm"
 
! Caractéristique
Le blé sera semé en rangs avec un semoir manuel, car les parcelles sont trop petites pour utiliser le semoir régulier. Le reste du champ est aussi semé en rangs. Nash testera le taux de germination d’avance et calculera ensuite la quantité de semences nécessaire pour chaque variété. Toutes les parcelles seront irriguées, sarclées et fertilisées de la même manière.
! Moment de l’évaluation
 
! Méthode d’évaluation
'''''Évaluation des variétés à l’essai'''''  
 
{| class="wikitable"
|Caractéristique
 
|Moment de l’évaluation
|Méthode d’évaluation
|-
|-
|1.Vigueur de la culture
|1.Vigueur de la culture
|Au début de l’hiver après le semis d’automne et en mars après l’hivernation. Score de verse en juin.
|Au début de l’hiver après le semis d’automne et en mars après l’hivernation. Score de verse en juin.
|Prendre en note les dates de tallage ;
|Prendre en note les dates de tallage;


Attribuer un score pour la hauteur des plants, sur une échelle de 1 à 9 (1=plante la plus petite) 
Attribuer un score pour la hauteur des plants, sur une échelle de 1 à 9 (1=plante la plus petite) 
Ligne 365 : Ligne 393 :
|Récolter chaque parcelle individuellement à l’aide d’une faucille, mettre en botte puis battre la botte de chaque parcelle individuellement. Nettoyer les grains battus avec un ventilateur et des tamis.
|Récolter chaque parcelle individuellement à l’aide d’une faucille, mettre en botte puis battre la botte de chaque parcelle individuellement. Nettoyer les grains battus avec un ventilateur et des tamis.
|Peser les semences nettoyées
|Peser les semences nettoyées
|-
|-
|5. Taux d’humidité
|5. Taux d’humidité
|Après la récolte et le nettoyage, tester le taux d’humidité des grains de chacune des parcelles.
|Après la récolte et le nettoyage, tester le taux d’humidité des grains de chacune des parcelles.
|Utiliser un humidimètre à grain portatif
|Utiliser un humidimètre à grain portatif
|-
|-
|6. Mesures standards de qualité des grains
|6. Mesures standards de qualité des grains
|Après la récolte, tester : la teneur en protéine, l’indice de chute (indice de hagberg), la masse volumique, la teneur en toxine DON, le poids de mille grains.
|Après la récolte, tester : la teneur en protéine, l’indice de chute (indice de hagberg), la masse volumique, la teneur en toxine DON, le poids de mille grains.


|Envoyer des échantillons de chaque parcelle au laboratoire de WSU pour les tests.
|Envoyer des échantillons de chaque parcelle au laboratoire de WSU pour les tests.
Ligne 381 : Ligne 406 :
|À la fin de l’automne, combiner les récoltes des trois parcelles de la même variété et les moudre. Donner de la farine du blé de chacune des variétés à une boulangerie pour faire quelques pains avec chacune.
|À la fin de l’automne, combiner les récoltes des trois parcelles de la même variété et les moudre. Donner de la farine du blé de chacune des variétés à une boulangerie pour faire quelques pains avec chacune.
|Évaluer la valeur boulangère avec un boulanger local. Réaliser des évaluations de goût des pains avec le boulanger et solliciter son avis sur les qualités de la farine.
|Évaluer la valeur boulangère avec un boulanger local. Réaliser des évaluations de goût des pains avec le boulanger et solliciter son avis sur les qualités de la farine.
|}  
|}
</div>


            
'''Qui participera à la prise de données ?'''
 
 
 
 
Qui participera à la prise de données ?  


Le chef de la production se chargera des évaluations au champ et notera les dates de récolte. WSU participera à l’évaluation de la teneur en protéines. Nash s’occupera des récoltes et évaluera les rendements et le taux d’humidité. Il s’occupera ensuite de faire de la farine pour le boulanger. Le boulanger et l’équipe de la ferme participeront à l’évaluation du goût.
Le chef de la production se chargera des évaluations au champ et notera les dates de récolte. WSU participera à l’évaluation de la teneur en protéines. Nash s’occupera des récoltes et évaluera les rendements et le taux d’humidité. Il s’occupera ensuite de faire de la farine pour le boulanger. Le boulanger et l’équipe de la ferme participeront à l’évaluation du goût.


'''Liste de vérification pour la prise de données'''


Liste de vérification pour la prise de données :
☐ Feuille de prise de données;


☐ Planchette à pince;


Feuille de prise de données
Crayons/stylos;


Planchette à pince
Outils de mesure;


Crayons/stylos
Ruban coloré ou drapeaux pour identifier les plantes ou les parcelles inhabituelles;


Outils de mesure
Carte du champ et du dispositive expérimental, au cas où les étiquettes ne seraient pas lisibles.


☐ Ruban coloré ou drapeaux pour identifier les plantes ou les parcelles inhabituelles
=== Analyse des données ===


☐ Carte du champ et du dispositive expérimental, au cas où les étiquettes ne seraient pas lisibles
'''Comment allez-vous conserver les données pour pouvoir les retrouver facilement ?'''
 
 
'''''Analyse des données'''''  
 
Comment allez-vous conserver les données pour pouvoir les retrouver facilement ?


Après chaque jour de prise de données, les données seront saisies et enregistrées dans un chiffrier Excel.
Après chaque jour de prise de données, les données seront saisies et enregistrées dans un chiffrier Excel.


'''Comment allez-vous résumer ou analyser les données ?'''


Comment allez-vous résumer ou analyser les données ?
Nash et son chef de production réviseront les données en provenance du champ, toutes les notes d’observation des parcelles et discuteront ensemble sur les variétés qui se sont démarquées au niveau de la production. Ils examineront également les rendements et les taux d’humidité après la récolte et discuteront de la nécessité ou non de procéder à un séchage supplémentaire après la récolte. L’entreprise dispose d’un séchoir à grains qui peut être utilisé pour le séchage avant l’entreposage, mais plus une variété a besoin d’être séchée, plus cela demande de l’énergie et l’espace du séchoir est limité. La qualité boulangère étant très importante pour les clients de Nash, les variétés pour lesquelles elle est particulièrement mauvaise seront exclues des futurs essais. Les meilleures variétés devront probablement évaluer à nouveau dans la ou les prochaines années.
 
Nash et son chef de production réviseront les données en provenance du champ, toutes les notes d’observation des parcelles et discuteront ensemble sur les variétés qui se sont démarquées au niveau de la production. Ils examineront également les rendements et les taux d’humidité après la récolte et discuteront de la nécessité ou non de procéder à un séchage supplémentaire après la récolte. L’entreprise dispose d’un séchoir à grains qui peut être utilisé pour le séchage avant l’entreposage, mais plus une variété a besoin d’être séchée, plus cela demande de l’énergie et l’espace du séchoir est limité. La qualité boulangère étant très importante pour les clients de Nash, les variétés pour lesquelles elle est particulièrement mauvaise seront exclues des futurs essais. Les meilleures variétés devront probablement évaluer à nouveau dans la ou les prochaines années.</div>


{{Modèle:NavigationBas|Guide essais variétés-TDM}}
</div>
{{NavigationBas Guide-essais-variétaux}}

Dernière version du 2023-01-05 à 09:06:44

Production


Le contenu qui suit est issu de :

Oeuvre originale : Colley, M., Myers J., Dawson, J., Zystro, J., Healy, K., Behar, H. et Becker, K. (2018). On Farm Variety Trials: Toolkit for Risk Management of Organic and Specialty Crop Producers. USDA Risk Management Agency (RMA), Organic Seed Alliance (OSA), University Wisconsin-Madison, Oregon State Univeristy, eOrganic and the Midwest Organic and Sustainable Education Services (MOSES).

Traduction : CETAB+. (2022). Guide des essais variétaux à la ferme.

Pour contribuer, vous pouvez commenter (en bas de page) ou démarrer une discussion sur le sujet (bouton « … » en haut à droite). Pour modifier le contenu, veuillez contacter les auteur·rices ou écrire à l’équipe du WM. Pour suivre l'évolution de cette page, sélectionnez l'option à cet effet dans le menu "...".


Ces exemples ont été montés en utilisant la feuille de travail de l’annexe A pour montrer comment un·e producteur·rice peut mettre en place un essai. Le premier exemple provient d’une ferme maraîchère diversifiée et le second d’une ferme de grains biologiques.

Exemple #1 : Greentree Naturals

Depuis plusieurs années, Diane et Thom, de l’entreprise Greentree Naturals à Sandpoint, dans l’état de l’Idaho, conservent les semences d’une variété de pois qu’ils apprécient particulièrement. Les pois sont une culture importante au niveau de la mise en marché pour ces producteur·rices, car ils sont produits à un moment de la saison ou peu de diversité est disponible sur le marché. Malheureusement, il n’est pas rare que le climat devienne chaud et sec en juin, et que la production de pois chute rapidement. Diane et Thom aimeraient mettre en place un essai de variétés pour voir s’il existe d’autres pois de type « pois sucré » qui supportent mieux les conditions climatiques locales que celui qu’ils utilisent actuellement, tout en ayant une aussi bonne qualité gustative que leur variété actuelle. En tant que fermier·ères biologiques, Diane et Thom s’intéressent à l’identification de bonnes sources de semences biologiques. Cependant, comme ils prévoient conserver leurs propres semences, ce n’est pas leur priorité absolue.

Conceptualisation de l’essai

Culture à l’essai

Pois sucré

Objectifs de l’essai

Identifier des variétés de pois sucrés qui ont de bons rendements, des caractéristiques désirables et qui tolèrent les conditions chaudes et sèches de la mi-juin.

Caractéristiques désirées

1. Bonne productivité totale et longue fenêtre de récolte (peuvent-ils produire au mois de juin ?);

2. Bonne texture, pas filandreuse;

3. Grosse gousse;

4. Bon goût;

5. Semis vigoureux.

Encerclez les caractéristiques que vous allez évaluer lors de l’essai

Toutes sauf #3

Variété « contrôle »

Les semences produites et conservées à la ferme Greentree Naturals.

Variétés à l’essai

De source biologique : Les variétés « Sugar Daddy », « Cascadia », et « Sugar Ann »

De source non-biologique : Les variétés « Sugar Snap », « Super Sugar Snap », « Sugar Sprint », et « Sugar Star »

Semenciers

Semenciers commerciaux locaux et nationaux

Choix du dispositif expérimental

Essai sans répétition ou essai en blocs complets

En blocs complets

Pour un essai en blocs complets, nombre de répétitions (= nombre de blocs)

3

Nombre de plantes et/ou nombre de pied-rang par parcelle

10 mètre-rangs par parcelle.

Le pois est une culture auto-féconde. En général, les variétés d’une culture auto-féconde au sein d’une même population présentent moins de variabilité génétique que les cultures allogames (pollinisation croisée). Une bonne évaluation de la population peut être faite avec des parcelles plus petites.

Mise en place de l’essai

Date d’implantation idéale

Date d’implantation normale, aussitôt que les champs sont ressuyés et que les conditions climatiques le permettent.

Localisation de l’essai

Trois rangs de 100 pieds à l’intérieur d’un champ de pois commercial, dans la partie sud-ouest de la ferme.

Sources connues de variations dans les conditions du champ

Greentree Naturals est une petite ferme de 2 acres nichée dans la vallée entre les chaines de montagnes du Cabinet et des Selkirk dans le nord de l’état de l’Idaho. Le terrain est relativement plat, mais la texture du sol varie entre un loam sableux et un loam. Le temps et les vents dominants viennent habituellement du nord à travers la vallée. Le matin, les arbres situés le long de la ferme ombragent une partie du côté est du champ. L’irrigation par goutte-à-goutte est assez uniforme, mais peut être plus importante en début de rang et moins à la fin.

Position et orientation des blocs

Les trois rangs (blocs) pour l’essai seront placés dans une partie plate du champ ou le type de sol est uniforme et loin des obstacles tels que les arbres pour éviter l’ombrage ou qui pourraient ralentir la vitesse du vent. De cette manière, toutes les parcelles expérimentales seront exposées de façon similaire aux conditions ensoleillées, chaudes et venteuses qui causent des problèmes en juin. Les trois rangs sont dans un champ avec des conditions de sol uniformes. Pas de différences significatives entre les rangs ou à l’intérieur de ceux-ci sont attendues.

Position et randomisation des parcelles

Il y a 7 variétés à l’essai auxquelles on assigne chacune un chiffre. Chaque chiffre dans la figure 1 représente une parcelle de 10 pieds de cette variété. L’emplacement des variétés à l’intérieur de chaque répétition (bloc) est complètement aléatoire.

Blocs
1 2 3
7 6 3
6 4 4
5 1 7
4 7 5
3 2 1
2 5 6
1 3 2

Figure 1. Plan des parcelles

Rangs tampon

L’essai est entouré de rangs de pois commerciaux, qui serviront de rangs tampons.

Liste pour l’implantation

☐ Drapeaux ou autre pour identifier l’emplacement des parcelles;

☐ Codes pour déguiser les véritables noms des variétés (facultatif);

☐ Piquets, étiquettes ou autres pour chaque parcelle, identifiés avec les codes;

☐ Carte du champ et du dispositif expérimental;

☐ Crayons et marqueurs;

☐ Équipement normal d’implantation.

Notes pour l’implantation et la gestion des parcelles

Les pois seront cultivés selon l’itinéraire technique normale mis en place sur la ferme : 1 rang par planche, treillissé, irrigation par une ligne de goutte-à-goutte. Toutes les parcelles seront irriguées, désherbées et fertilisées de la même manière.

Évaluation de l’essai

Critères d’évaluation

Tableau 1. Critères d'évaluation de l'essai

Critère d’évaluation           Moment de l’évaluation Méthode d’évaluation
1. Vigueur des semis 3 semaines après le semis Sur une échelle de 1 à 9 (1 = pas de vigueur)
2. Rendement Chacune des récoltes hebdomadaires Poids en kilo pour chaque date de récolte
3. Durée de la fenêtre de récolte Première et dernière récolte Noter la date de la première et de la dernière récolte
4. Texture filandreuse 2 dates, en début de saison et à la fin Test de goût au champ, score sur une échelle de 1 à 9 (1 = très filandreux, 9 = pas filandreux du tout)
5. Qualité gustative générale 2 dates, en début de saison et à la fin Test de goût au champ, score sur une échelle de 1 à 9 (1 = moins préféré, 9 = meilleur pois)


Qui participera à la prise de données ?

Diane s’occupera des données non-sensorielles. Diane et Thom feront les évaluations de texture et de qualité gustative.

Liste pour la prise de données

☐ Feuille de prise de données (Exemples disponibles dans l’annexe F du document);

☐ Planchette à pince;

☐ Crayons/stylos;

☐ Outils de mesure;

☐ Ruban coloré ou drapeaux pour identifier les plantes ou les parcelles inhabituelles;

☐ Carte du champ et du dispositif expérimental, au cas où les étiquettes ne seraient pas lisibles.

Analyse des données

Comment allez-vous conserver les données pour pouvoir les retrouver facilement ?

Après chaque jour de prise de données, les données seront saisies et enregistrées dans un chiffrier Excel.

Comment allez-vous résumer et analyser les données ?

Pour chaque variété, Diane et Thom vont calculer la moyenne des rendements et des scores obtenus pour chaque critère d’évaluation. Ils construiront un graphique linéaire pour observer la variation des rendements dans le temps. En utilisant ces données et les notes d’observation des parcelles, ils vont mettre les variétés en ordre de performance générale. Toutes les variétés qui performent systématiquement mieux que la variété contrôle seront considérées pour la production.

Étude de cas #2 : La ferme biologique de Nash

La ferme biologique de Nash produit des céréales, des légumes et des animaux sur la Péninsule Olympique de l'État du Washington. La ferme conserve certaines de ses semences et recherche des variétés adaptées à leur climat maritime. Elle produit du blé pour la mise en marché directe au magasin de la ferme ainsi que pour les boulangeries de la région. La ferme possède son propre moulin pour la transformation et Nash recherche des variétés de blé adaptées à la cuisson et la boulangerie. Les conditions à la ferme sont humides et froides au printemps, les étés sont longs et secs, et il y a des épisodes de précipitations occasionnelles pendant les moissons. La ferme produit des variétés d’hiver et de printemps de blé blanc et de blé rouge de force et recherche les meilleures variétés pour leur climat local dans le but de conserver leurs semences et de les utiliser pour la production. La ferme cherche à se spécialiser dans les variétés d’hiver de façon à éviter d’avoir à travailler le sol mouillé au printemps, réduire la dépendance à l’irrigation et à avoir une fenêtre de récolte plus hâtive et éviter les conditions humides de l’automne. La ferme travaille en partenariat étroit avec l'université de Washington (WSU) et collabore avec leur sélectionneur de blé pour trouver des variétés commerciales et évaluer des nouvelles lignées (croisements de variétés) dans des essais à la ferme.

Conceptualisation de l’essai

Culture à l’essai

Blé de force rouge d’hiver

Objectifs de l’essai

Identifier des variétés de blé avec de bonne qualité de cuisson et des rendements élevés, qui s’établissent rapidement à l’automne, ont une bonne survie à l’hiver, une bonne résistance aux maladies et atteignent la maturité assez pour éviter les pluies automnales.

Caractéristiques désirées

  1. Bon établissement de la culture après le semis d’automne;
  2. Stature modérée et tiges robuste pour éviter la verse;
  3. Résistance à la rouille jaune, une maladie importante dans la région;
  4. Rendement élevé pour la semence nettoyée;
  5. Teneur en protéine élevée et bonne qualité de cuisson.

Encerclez les caractéristiques qui seront évaluées dans l’essai

Tous les traits seront évalués.

Variété « contrôle »

La variété « espresso » est un cultivar très populaire sur les fermes biologiques et constitue également un standard à la ferme. Les semences sont produites à la ferme et cette variété sera inclue comme « contrôle » témoin pour comparer les performances des nouvelles variétés.

Variétés à l’essai

4 lignées de WSU, variétés numérotées et non-disponibles commercialement;

2 variétés de blé de force biologique d’une compagnie de semence du haut-midwest;

1 variété ancestrale — Red Fife, une vieille variété offerte par un producteur de blé canadien;

1 variété « contrôle » - Espresso, produite à la ferme.

Sources de semences potentielles

Compagnies de semences régionales, compagnies de semences biologiques nationales, programmes universitaires de sélection végétale.

Choix du dispositif expérimental

Essai sans répétition ou essai en blocs complets

En blocs complets

Pour un essai en blocs complets, nombre de répétition (blocs)

3

Nombre de plantes et/ou nombre de rangs par parcelle

Nash plantera de petites parcelles la première année, car la quantité de semences disponibles dans le programme de sélection de la WSU est trop faible pour être plantée avec son semoir et récoltée avec la moissonneuse-batteuse. Il sèmera des parcelles de 4 pieds de large x 10 pieds de long à la main, en laissant un espace de 1 pied entre celles-ci. L’espacement entre les rangs sera de 6 pouces pour refléter les conditions de productions régulières. Nash dispose d’un petit semoir manuel utilisé pour les semences de légumes qu’il utilisera pour établir les parcelles de céréales.

Mise en place de l’essai

Date d’implantation idéale

Mi-octobre. Faire concorder la date de semis avec les prévisions météo, lorsque les précipitations prévues sont suffisantes pour irriguer la culture.

Localisation des parcelles

Une superficie égale à la largeur de la moissonneuse-batteuse au centre d’un champ plat de blé d’automne « Espresso », pour que les parcelles d’essai soient gérées de la même façon que la culture commerciale.

Sources connues de variation dans le champ

Il y a un gradient de sol d’un côté à l’autre du champ. Le champ est bordé d’arbres. Il y a une cuvette à un endroit où l’eau à tendance à s’accumuler durant les mois pluvieux de l’hiver.

Position et orientation les blocs

L’essai sera positionné dans l’endroit du champ le plus uniforme au niveau du sol. Comme il est quand même possible qu’il y ait un gradient, les blocs seront orientés de façon perpendiculaire à la direction du gradient. On évitera de placer l’essai à l’endroit où le drainage est moins bon, on choisira plutôt un endroit ou le sol est bien nivelé.

Position et randomisation des parcelles

Il y a un total de 9 variétés à l’essai, auxquelles on assigne un chiffre.

Chaque chiffre dans la figure 2 représente une parcelle de 10 pieds semée avec cette variété. Chaque variété dans chaque répétition est placée selon un ordre complètement aléatoire.

Blocs
1 2 3
9 6 3
8 4 4
7 8 7
6 1 8
5 9 5
4 7 1
3 2 6
2 5 9
1 3 2

Figure 2. Plan des parcelles

Rangs tampons

L’essai est entouré d’un champ de production de blé Espresso, qui servira de zone tampon.

Liste de vérification pour l’implantation

☐ Drapeaux ou autre pour identifier l’emplacement des parcelles;

☐ Codes pour déguiser les véritables noms des variétés (facultatif);

☐ Piquets, étiquettes ou autres pour chaque parcelle, identifiés avec les codes;

☐ Carte du champ et du dispositif expérimental;

☐ Crayons et marqueurs;

☐ Équipement normal d’implantation.

Notes sur l’implantation et la gestion des cultures

Le blé sera semé en rangs avec un semoir manuel, car les parcelles sont trop petites pour utiliser le semoir régulier. Le reste du champ est aussi semé en rangs. Nash testera le taux de germination d’avance et calculera ensuite la quantité de semences nécessaire pour chaque variété. Toutes les parcelles seront irriguées, sarclées et fertilisées de la même manière.

Évaluation des variétés à l’essai

Grille 2. Critères d'évaluation de l'essai

Caractéristique Moment de l’évaluation Méthode d’évaluation
1.Vigueur de la culture Au début de l’hiver après le semis d’automne et en mars après l’hivernation. Score de verse en juin. Prendre en note les dates de tallage;

Attribuer un score pour la hauteur des plants, sur une échelle de 1 à 9 (1=plante la plus petite) 

Attribuer un score pour la verse sur une échelle de 1 à 9 (1= pas de verse) 

2. Résistance à la rouille jaune. Dépistage toutes les 2 semaines à partir de la reprise au printemps. Attribuer un score sur une échelle de 1 à 5 (1=pas de maladie, 5= plus haut taux observé)
3. Temps de maturité Surveiller la maturité à partir du 20 juillet en récoltant quelques têtes à la main et en évaluant le taux d’humidité dans le champ. Si toutes les variétés sont proches, récoltez-les toutes à la même date. Si certaines variétés sont beaucoup plus précoces ou plus tardives, récoltez les parcelles à des dates différentes lorsqu’elles sont suffisamment sèches pour être battues dans le champ après la récolte. Récolter chaque parcelle individuellement. Noter les dates de récolte
4. Rendement Récolter chaque parcelle individuellement à l’aide d’une faucille, mettre en botte puis battre la botte de chaque parcelle individuellement. Nettoyer les grains battus avec un ventilateur et des tamis. Peser les semences nettoyées
5. Taux d’humidité Après la récolte et le nettoyage, tester le taux d’humidité des grains de chacune des parcelles. Utiliser un humidimètre à grain portatif
6. Mesures standards de qualité des grains Après la récolte, tester : la teneur en protéine, l’indice de chute (indice de hagberg), la masse volumique, la teneur en toxine DON, le poids de mille grains. Envoyer des échantillons de chaque parcelle au laboratoire de WSU pour les tests.
7.  Valeur boulangère (qualité de cuisson) À la fin de l’automne, combiner les récoltes des trois parcelles de la même variété et les moudre. Donner de la farine du blé de chacune des variétés à une boulangerie pour faire quelques pains avec chacune. Évaluer la valeur boulangère avec un boulanger local. Réaliser des évaluations de goût des pains avec le boulanger et solliciter son avis sur les qualités de la farine.

Qui participera à la prise de données ?

Le chef de la production se chargera des évaluations au champ et notera les dates de récolte. WSU participera à l’évaluation de la teneur en protéines. Nash s’occupera des récoltes et évaluera les rendements et le taux d’humidité. Il s’occupera ensuite de faire de la farine pour le boulanger. Le boulanger et l’équipe de la ferme participeront à l’évaluation du goût.

Liste de vérification pour la prise de données

☐ Feuille de prise de données;

☐ Planchette à pince;

☐ Crayons/stylos;

☐ Outils de mesure;

☐ Ruban coloré ou drapeaux pour identifier les plantes ou les parcelles inhabituelles;

☐ Carte du champ et du dispositive expérimental, au cas où les étiquettes ne seraient pas lisibles.

Analyse des données

Comment allez-vous conserver les données pour pouvoir les retrouver facilement ?

Après chaque jour de prise de données, les données seront saisies et enregistrées dans un chiffrier Excel.

Comment allez-vous résumer ou analyser les données ?

Nash et son chef de production réviseront les données en provenance du champ, toutes les notes d’observation des parcelles et discuteront ensemble sur les variétés qui se sont démarquées au niveau de la production. Ils examineront également les rendements et les taux d’humidité après la récolte et discuteront de la nécessité ou non de procéder à un séchage supplémentaire après la récolte. L’entreprise dispose d’un séchoir à grains qui peut être utilisé pour le séchage avant l’entreposage, mais plus une variété a besoin d’être séchée, plus cela demande de l’énergie et l’espace du séchoir est limité. La qualité boulangère étant très importante pour les clients de Nash, les variétés pour lesquelles elle est particulièrement mauvaise seront exclues des futurs essais. Les meilleures variétés devront probablement évaluer à nouveau dans la ou les prochaines années.

Une réalisation de

Centre d'expertise et de transfert en agriculture biologique et de proximité
Coopérative pour l'agriculture de proximité écologique
L'Odyssée bio de Gigi
Procédurable